Pokémon: Black & White is the fourteenth season of the Pokémon anime series and the first and titular. Like really bad. 7-in x 59. There's more dub music in the last 10 years of the dub than in all 8 years of the OG dub, trivia. I guess it's Quebec's local equivalent of the 4Kids vs. Tracey was only around for season 2. Little to no errors in their dub (they delete shots of. I haven't seen enough of that dub to properly assess it. News chronological archives; 22:21 Pole Princess!! Anime Film to Get International Release; 21:55 Sushio, Mai Yoneyama Return to Work on New Panty & Stocking with Garterbelt Anime Project; 21:45. And while the voice. Taken from the episode Breaking The Ice! Episode 38 of Pokémon Master Journeys The Series. The dub (4Kids/TPCI) gets hit with this hard whenever they decide to make changes to the original Japanese content. On March 21, 2006, it was discovered that Pokémon USA (now a part of The Pokémon Company International) and TAJ Productions were going to recast the voices for the English dub of the Pokémon anime from season nine onwards. Don’t think this outrage is for nothing. 36 comments. Tokusou Robo Janperson. Anonymous said: I feel like the TPCi dub is too literal with its translation and adaptation. . ªvTÓ š5ŒÇßkÏ=§ á+ì‡Ô‘8ª/Nc‡{ ki. Luckily, the series' English dub didn't foil its greatness. 29-in White Acrylic Oval Clawfoot Soaking Bathtub with Drain (Center Drain) BT0120 28. “I wish TPCi would dub the "main" #anipoke series to the same high standards they dub all these side projects. You can't use a obviously-bad-punchline like "nothing beats a jelly-filled donut" or "[vikings] mostly live in Minnesota" to prove 4Kids' "professionally" translated. )”The dub was good even though the purple haired, little girls voice was slightly annoying. The ones I had listed are the most catchiest. Ask anyone who grew up watching the English dub of some of the most popular anime out there, and they will more than likely know who 4Kids are. I remember watching it a few years back and at the time there were two things that kind of annyoyed me. created by ia_make_torrentWhat do you mean by regulations, though? It's one thing for 4Kids to do something like get rid of a pun that doesn't work in English, but it's another thing to edit the movie by doing something like making a joke about the Minnesota Vikings when the original line apparently didn't have a. 7M: Pokémon the Series Sun and Moon - Ultra Adventures - 01 (AtresPlayer WebRip 1080p. report. created by ia_make_torrent. Source:Review S25 EP05: The Good, The Bad, and The Lucky! Thread starter RetroPokeFan;. You're right, though, I wouldn't miss them if I never had heard them. So watching earlier episodes, Lillie’s voice just got bad over time. Same is done for Raikou as well. Analyzing Seasons 1-5, Pikachu Shorts 1-5, and Movies 1-5 of the 4Kids Entert. 40:21; Sad Clown Bad Dub 2 [2000] FULL ALBUM - Atmosphere. 2. Just give it a rest, please. 35 votes, 13 comments. Pikafanboy New Member. By some definitions of the word, the original Japanese recording can also be considered a dub, but fans almost exclusively use the word to refer to. The Wind 7. With how big YouTube and just in general the. To denounce the evils of truth and love, to extend our reach to the stairs above. Hells Playground 9. Even though TPCi have been working on the English dub for almost twice as long as 4Kids did, I still hear Veronica's Satoshi voice in my head whenever I think about the English dub's Satoshi. level 1. mp4: 06-Oct-2023 06:05: 118. Then on January 11th, Cartoon Network will air 'Genesect and the Legend Awakened' again, but this time will be followed by 'Mewtwo - Prologue to Awakening!'. But as said by different. Apr 20, 2020. Note: many Internet Archive torrents contain a 'pad file' directory. Name Last modified Size; Go to parent directory: pokemon-sun-moon-ultra-adventures-the-complete-collection-tpci-english-dub. 1. 4Kids Entertainment, Inc. Unfortunately, VIZ and The Pokemon Company International (TPCi) chose not to. To a point, though. Voices have gradually improved since the Battle Frontier dub 2. 268. When it comes to bad dubs, the last thing I want to do is blame the voice actors. Then, he talked himself up, saying "Carter" would be a better Meowth voice actor than Maddie Blaustein. Analyzing Seasons 17-21, Pikachu Shorts 17-18, and Movies. Capture a web page as it appears now for use as a trusted citation in the future. The 4kids dub or the TPCI dub? : r/pokemonanime by Soibi0gn Which anipoke Dub do you prefer? The 4kids dub or the TPCI dub? I personally prefer the 4kids dub. 2. Pokémon: The Series. Still, a bit lame, but I guess it's the least bad made up word TPCi has come up with over the years, "Scrumptchy" was the worst ever to me. But the theme songs in every series, both 4Kids and TPCi, are pretty amazing to listen to over and over! My favorite openings are, “Pokémon Johto”, “Unbeatable”, “Diamond and Pearl”, “We Will Be Heroes”, “Black and White”, “Rival Destinies”, and “Under the Alolan Moon”. If you watch the original cartoon It's childish as well, the only problem is that they changed the mood for me. The topic of subs versus dubs is far more complex and provocative than it initially might seem. thumbs/. Feb 28, 2016 3 min read. 194 votes · Voting has ended. 4Kids censored guns and needles I'm don't think Ki Blasts or kunais were censored. Be the first to share what you think! More posts from the pokemonanime community. They also don't crop the movies so that's why I like them better. Definitely the 4kids dub. Publication date 2010-06-05 Usage CC0 1. Prince Dedenne said: Cartoon Network will be airing 'Pokémon The First Movie: Mewtwo Strikes Back' on January 4th. TPCi hasn't got that stick out of their -whersthesundoesn'tshine- yet. Hi all Just a notice, we recently discovered that someone got into a moderator account and started hard deleting a load of key and legacy threads. Pathetic. It's probably more expensive to get the music now than it was before and they probably want to keep production cheap. Some of that is for whatever reason TPCi ditched them originally, some of it might be the current VAs not wanting to give roles up or bad blood between cast members (after the VA change, Cathcart created a bunch of alts to shit-talk the fired cast members on message boards), some of it might be lingering resentment on the part of the old cast. I actually think TPCi has handled the english dub better than 4Kids. Name Last modified Size; Go to parent directory: pokemon-xy-kalos-quest-the-complete-collection-tpci-english-dub. "Why are they…In the DP episode where May comes to Sinnoh for the Wallace Cup competition, "A Full Course Tag Battle!", the dub kept in the song "I Won't Lose - May's Theme" without the lyrics being sung during May and Dawn's battle with Team Rocket. Pathetic. TPCI's music though I disagree on. ^-^ P. The dub has ruined a scene like this before by drowning out the dramatic heartbeat scene with their synthesized music, but this time they resisted that urge and played the scene exactly the same way it was played in Japan. It’s very apparent that TPCI wanted to drop new info on the games at the world hobby fair this weekend, but couldn’t because of all the potential backlash. Really don't like flogging this subreddit with these posts, so I will start deleting them unless I get "interesting" comments on them. They edit the original script too much and alter dialogue and personalities of characters. From Pokémon Season 18 Episode 15: A Fork in the Road! A Parting of the Ways!. 4kids pro: Light hearted a strength fun characters. Publication date 2009-05-09 Usage CC0 1. Post Review As. Reaction score. 35-in x 69. Plenty of dubs are fine these days. The whole Mewtwo backstory was removed. . More faithful to the JPN scripts 3. mkv: 24-Apr-2023 03:44: 388. I searched for a topic like this, and no results. 22, 2023. Unlike Dub-Induced Plot Hole, this doesn't include Dub-Induced Plotline Changes that later don't. Reactions: AgedVeteranofShow, Flynn and TRNatalie. The openings can't be beat by TPCi dub openings. I don't think the main characters sound that bad (except for Max, a little bit of Brock and, most of all, James). The issue. TPCI: You cannot do this forever. 0 Universal Topics“@sarahnatochenny @MicheleKnotz @billsvoice @edgoldfarbmusic @Pokemon @netflixfamily You guys from TPCi should all get (4-stage)cancer of any kind for making the TPCi dub horrendously bad as it is overtime since the Season 9 Battle Frontier. I love seeing other people take on these headcanons but I personally subscribe to the pocket monsters: the animation canon when it comes to Ash’s dad. That. I like how Pokemon USA has written the dubbed episodes since the beginning of the Sinnoh Saga. As we've received quite a few reports of save file verification blocking people from going online with public saves, we are currently removing every Legends Arceus save that is being uploaded. ) Yool: TPCI! I’ve come to bargain. Save Page Now. The Ash design is the same, the art style is the same, the title and ending cards are the same, outside of the Team Rocket expeditions it doesn't take. the TPCi VAs would've probably grown on me far more easily if I didn't always compare the 4Kids VAs to them, and get frustrated with them as a result of this sometimes. 9M [AnimeRG] Pokémon - 0873 -. The Pokemon dub was better under 4Kids when they played the script a bit more loosely, to say nothing of the 4Kids voice talent being better (not hugely, but better). Anime. Capture a web page as it appears now for use as a trusted citation in the future. The OG dub from 1989 was fine. Sorry lol, and I'm 18 as well. I also slightly preferred their script writing over TPCi's, as TRio while still rewritten, actually spoke like human beings back in. Disappointing - also voices that were great in S07 and WoW were really bad in Season 8, not really sure why. And then they brought back the franchise in French, and eventually the anime, using France's unaltered translations (name changes and all). ago. However i still haven't played the Japanese dub because the PC version has 50% more english lines and even in the first 10 or so hours i felt the difference compared to when i played on vita/ps3. So. Defeating her will give you the Mineral Badge. Best. I really liked the voice cast and thought their performance was great! 1: Atlas Oceanic. TPCi has created a remixed version of the Pokemon TV theme when Ash battles Raymond and his Donphan, which honors the 4Kids version from the original 1999 film. 1. Cactuar King said: Carter Cathcart/Jimmy Zoppi, the guy who voices Gary Oak and took on Meowth. As for dubbing songs themselves, it was mostly FUNi that did it then and they're still doing them today, at least for insert songs since most of them. People still don't want to admit they had bad dubs that is why it succeeded. A Good Dub Costs (at Least) 10x a Subtitle. 4. I didn't like the transition from Advanced Battle to Battle Frontier because of the. Whether you stopped watching after the Indigo League or Unova League, any fan of Pokemon who watched or watches the Anime has some complaints, and I want to know what bothers you about it the most. WRITING. comment. TPCi switch with the same kind of backlash against the new translation, except that it affects the games too and, worse, what's considered "official". Instead, Masuda issued a non-apology statement to try and appease the fanbase. Our talented employees are part of a creative global community eager to grow, shape, and transform. ©1997-2022 Nintendo, Creatures, GAME FREAK, TV Tokyo, ShoPro, JR Kikaku. I find it extremely tough to watch an episode nowadays mainly because of the background music, which is really unfitting and ruins several great scenes. and later known as 4Licensing Corporation; stylized as 4K!DS ENTERTAINMENT) was an American licensing company. There's a lot of history with the Beebop dub. I don’t think Ghost Stories counts because it’s only the subbed version that’s bad, while the dub is the most gloriously polished turd in the history of anime. #3. Sadly, as much as it pains me to say this, Pokemon USA, that is to say, the "new guys" write the best dub. , Creatures inc. 6. I felt no need to get used to them because I simply couldn't. £ 49. However, the biggest decline is from dedicated children networks such as. Anything, be it problems with the story, specific characters or episodes, or just general criticism. I felt no need to get used to them because I simply couldn't. 2. ago. Pokémon: The First Movie - Mewtwo Strikes Back: Directed by Kunihiko Yuyama. 5,783. “Here's a nice recreation of "Paul's battle theme" (though it plays for other events as well) in the dub! Definitely a standout track as far as TPCi dub music is. I remember he signed up on one of the Pokemon forums, pretending to be a rando. TPCI made the Satoshi Series (Ash's) in English an absolute disaster, IMO, to sit through in all aspects of the audio production (OPs, voices, BGM) as well as awkward script writing (TRio especially suffered from this once 4Kids' tenure ended, notably): somehow, 4Kids' dub aged a lot better (it is the one Anime dub they did that has mostly held. XD. pokemon-black-and-white-the-complete-collection-tpci-english-dub Scanner Internet Archive HTML5 Uploader 1. 67. archive. 1. I'm surprised, with a sub called r/Animedubs, this doesn't get discussed that often. Celebrating the best of the AMC+ bundle this year, including acclaimed original series Lucky Hank, Dark Winds, and Happy Valley, exclusive documentaries Lakota. Capture a web page as it appears now for use as a trusted citation in the future. Uploaded by The Bouras Media Vault on October 5, 2023. . It's undoubtedly the most popular Pokémon in Japan and a huge cultural icon. Veronica Taylor, Eric Stuart and Rachael Lillis, the original voice actors for Ash, Brock, and Misty also voice Delia Ketchum (Ash's mom) and May, James, and Jessie respectively. Pokémon the Series: XY Kalos Quest is the eighteenth season of the Pokémon anime series, and the second season of Pokémon the Series: XY, known in Japan as Pocket Monsters: XY (ポケットモンスター エックスワイ, Poketto Monsutā Ekkusu Wai). ago Although they've made a lot of unnecessary changes, 4Kids dub is actually watchable, and I can't really say the same about TPCi's dub. Seriously, The English dub and sub are neither superior nor inferior from each other. TCPI= (BAC-EV)/ (EAC-AC) The calculation will generate a number that looks just like CPI and SPI. The actual Snow Queen appears as a separate character from. Naruto and DBZ dubs weren't that bad compared to One Piece. . The TPCi dub of Pokémon: The Series. ago. They may just be victims of miscasting or poor direction or were new to voice acting at the time. I'll go first: Pros: 1. The anime has a bit of a paradox behind it; they reset Ash every region because they're aiming for new fans, and not old ones. IHateEveryone12211 • 6 yr. It´s super super awful. So it kills he performance most of the time. (Warning: TPCi dub bashing, don't read if you're a fan of the TPCi dub. An illustration of a person's head and chest. no comments yet. S01:E02 - Bad to the Bone. An illustration of a computer application window An illustration of an open book. 0WA½mkvmerge v4. In a way these bills are win-win solution for farmers, business people as well as consumers. Absolutely agree. Diamond and Pearl [Seasons 10-13] - 1080p. ago. This directory and the files within it may be erased once retrieval completes. It originally ran from September 28,. 4Kids was by far a way better dub than TPCI but they did alter a lot in the translation aspect such as rice balls being donuts and what not. 1. 4: Dubbing Brothers. · 3 yr. There are few candidates and in BF top contenders would probably be Ash who sounded more like girl lacking his charm and charisma of naive impulsive kid, Brock who sounded like 40 year old die heard smoker at times and May wasn't that great either sounding more spontaneous and easy to relate to. and The Pokémon Company International. Billy boy really outdid himself on this one. Especially the first one. Budget at Completion (BAC) BAC = Sum of all planned budgets. Way easier to connect with Rean as the MC. An illustration of a horizontal line over an up pointing arrow. Save Page Now. Well for me a big part of my childhood ended in 2006 when the voices changed. I am deafened by the TPCi dub, sad to say. 33. He did loads of voices like Gary well enough in the 4Kids era, but come the studio switch he was. But yes, that's longer than 4kids has had it. It's Delia (Hanako) loving hours I'm sorry. The To Complete Performance Index (TCPI) is the third forecasting tool mentioned in the PMBOK Guide. 1/7. File Type Create Time File Size Seeders Leechers Updated; Movie: 2022-12-26: 34. . By Praveen Malik, PMP July 22, 2023. They replaced pretty much everyone from 4Kids: it's more like 95% of the people who worked on the English dub from EP001 got sacked permanently after AG145- JCC, Kayzie Rogers, and Rodger Parsons were the 3 lone survivors of TPCI's IMHO merciless purge effort of late 2006 (there was an intense & fairly justified backlash from 2007-2010 in. " The Battling Eevee Brothers - January 13, 1998 → April 16, 1998. To be honest, I never liked the english dub of the anime, I prefer the japanese version better since it's more suitable to watch and well made Image size 900x506px 622. 4Kids actually asked the production team to add an scene to Movie 4 where Sam and Oak's connection was made clear, which had the same animation the rest of the movie had. share. See new Tweets15 votes, 117 comments. Note: many Internet Archive torrents contain a 'pad file' directory. Ash over time. Also, short chapters, too much of TPCi's crappy dub at once is torture. is not my favorite?? It's a good song, but I like several others better. By contrast, the TPCi dub feels a lot more lifeless. The basic considerations, such as acting quality, translation quality, and personal preference, are. It aired in Japan from February 2, 1992, to January 24, 1993. creation date Wed Jun 15 00:44:. . My opinion is lacking. S01:E03 - Wild Things and Pet-Ty Crimes. Capture a web page as it appears now for use as a trusted citation in the future. We all know that cable television is declining in America. hide. TPCi also kept more of the original soundtrack intact. Don't cut the ends off and use clamp-on replacements because the. I like their voice actors and the writing better. Starting with the sixteenth season, she is credited as Jessica Paquet. 268. The series started as lo-fi demo type recordings sold on cassettes on tour for extra money. It was claimed that the Pokemon, Jynx was racist because it used to resemble the black face caricature. It kinda sucks that people don’t give the TPCi dub a fair chance cause they missed the sub they grew up with for years. It's because the production quality of dubs in general is mediocre in most cases. xml contains metadata about this torrent's contents. Note: the file pokemon-battle-frontier-the-complete-collection-tpci-english-dub_meta. A. Well for me a big part of my childhood ended in 2006 when the voices changed. Reply. Not NEARLY as bad as people say it is. You know, other than The Ultimate Challenge. . and The Pokémon Company International. Unlike Dub-Induced Plot Hole, this doesn't include changes in a Cut and Paste Translation that later don't make sense because of either cultural/language differences or new. It's abominable. Clannad is a great anime so even if it was a bad dub it would be worth it anyway. Capture a web page as it appears now for use as a trusted citation in the future. Also includes BB30 bearings, circlips and 3 bearing shield color options. Anything, be it problems with the story, specific characters or episodes, or just general criticism. The problem is that 4kids has a lot of bad stigma based on how they have handled the Yugioh anime for years. , Budget At Completion (BAC) or it could be the revised budget Estimate At Completion (BAC). Praise Masuda- Or Else Please read the pinned post already and stop…TPCI has been together with Cartoon Network for years to have the English dub episodes on their network but. Jason Griffith's female voice, that guy did a good job I have to admit. I dont belive that thier dub is bad but some do and that. Sad Clown Bad Dub 2 [2000] FULL ALBUM - Atmosphere. This directory and the files within it may be erased once retrieval completes. 15. I'm one of the people who's avoided the dub since the dub switch (I watch it sporadically and spend half the episode just cringing and laughing at the dub voices with my little brother, who laughs too), and pretty much have been since Season 9 since I can't stand the dub voices since the switch. 1. Special Rescue Exceedraft (特捜エクシードラフト, Tokusō Ekushīdorafuto) is a Japanese television show and the last part of the Rescue Police Series trilogy in Toei Company 's Metal Hero Series franchise of the superhero TV series. nginx/1. How does the new dub and score for Mewtwo Strikes Back Evolution compare against the original 1999 4Kids dub? All the videos, songs, images, and graphics use. This brings more value addition, which in turn would also bring more profit into the hands of farmers. In Gen. Ya but it's good that way, imagine if he wins and the Pokemon company retires him, that would have been sad. Honestly, though, while I don't mind anime dubs in general, the Pokemon TPCi dub in particular just rubs me the wrong way to the point that watching it makes me cringe. xml contains metadata about this torrent's contents. Now back to the dub, the least important here. There's nothing really wrong with it, I just prefer some of the faster paced intros from. . More faithful to the JPN scripts 3. . Dubbers need to use some freedom and move away from the. Some eople hate the Tpci dub. What are your opinions on TPCI’s English dub of the Diamond and Pearl-era Pokemon anime? Discussion Reception is usually positive with Pokemon fans, but I personally believe the localisation effort was horrendous. For TPCi, their current XY dub is doing great. ?Ù Ì A Ù Ô A ‚; 99 „ tables3api_per_key_metadatas3api_per_key_metadata CREATE TABLE s3api_per_key_metadata ( s3key blob, headers blob, live_date real, old_version_of blob, primary key (s3key), unique (s3key) )K _9. For unknown reasons dubbing has changed to Jarpa Studio Mexico in collaboration with DuArt Film & Video since the nineteenth season, with distribution going back completely to TPCI. xml contains metadata about this torrent's contents. The newer TPCI dub hasn't been too bad as of XY and XYZ that I have noticed. At TPCi, we believe we can help make the world a better place through our Corporate Social Responsibility efforts and bring the fun of Pokémon to people around the world. They didn't sensor or change a lot of the things compared to 4Kids. Check the battery before you dig in. Now that we covered 4kids, let's talk about the good and bad of TPCi and Duart's dub of the Pokemon Anime. Anime. 20,711. Here's my criteria. 3. IV, she appears when you reach the beach at Sunyshore City and will give you the HM08 Waterfall . Last edited: Sep 5, 2012. Capture a web page as it appears now for use as a trusted citation in the future. 8-in Glossy White Acrylic Oval Freestanding Soaking Bathtub with Drain (Center Drain) 60-in x 30-in White Gelcoat/Fiberglass Walk-In Soaking Bathtub with Faucet, Hand Shower and Drain (Left Drain)Higurashi is without a doubt the worst dub I've heard in the modern anime era. However, the biggest decline is from dedicated children networks such as. Only two of the original voice actors, Carter Cathcart and. Addeddate 2023-06-08 06:52:39 Identifier pokemon-dp-battle-dimension-the-complete-collection-tpci-english-dubPokémon: Battle Frontier - The Complete Collection (TPCi - English dub) by Nintendo, OLM Inc. Showing 1 to 48 of 99 products. Joined Mar 11, 2013 Messages 392 Reaction score 13. . (Really just one of the Black and White. But while it does have fans in the Western regions, it has a history of being shafted by people there for being one of the "cutemons" and a symbol of the anime and its Spotlight-Stealing Squad tendencies. 6. Pokémon Advanced Generation (ポケットモンスター アドバンスジェネレーション Poketto monsutā adobansu jenerēshon) is the continuation of the first Pokémon series, covering the sixth through ninth seasons. Dub Personality Change. Like some effort was put into it. This is a relatively new term which was coined by the PMI to assist project managers in calculating the future cost performance of the project. Analyzing Seasons 17-21, Pikachu Shorts 17-18, and Movies. Pokémon - 0872 - So You're Having a Bad Day! [480p] [x265] [pseudo]. So, you know, thanks. Holiday Hi-Jynx (ルージュラのクリスマス, Jynx's Christmas) is the 65th episode as well as a Christmas special of Pocket Monsters and Pokémon: Indigo League. Considering Cartoon Network show their own bumper before resuming the show to do the same. I like their voice actors and the writing better. Deviation Actions. Mostly it's remembered for pretty much being the first good anime dub. Loeffler composed music for the English dub from Season 1 up to the end of BW. . 0 + libmatroska v1. The VA sounded okay during the first few episodes but just got worse and worse. This Ninjask voice is the worst thing ever. The series takes place in the Sinnoh region, with new characters. created by ia_make_torrentJasmine (ミカン Mikan) makes two appearances in Gen. They also don't crop the movies so that's why I like them better. And the voices. . 9,546. . The newer TPCI dub hasn't been too bad as of XY and XYZ that I have noticed. I don't like the wording of the poll. Its Japanese name is アルセウス (Aruseusu, sounds a bit like Arr Say Us) and since its English name and Japanese name are the same I always assumed that it would be the same pronunciation. The Power of Pika. Pokémon: Diamond and Pearl is the tenth season of the Pokémon anime series, and the first and titular season of Pokémon the Series: Diamond and Pearl, known in Japan as Pocket Monsters Diamond & Pearl (ポケットモンスター ダイヤモンド&パール, Poketto Monsutā Daiyamondo & Pāru). The Governing Council assessed that the establishment of the TPI is necessary to support the effective transmission of monetary policy. ”Said people in favor of 4Kids point out that despite 4Kids known reputation for replacing the score, it was nowhere near as bad as TPCi got post Best Wishes, and their music at least carried some charm that TCPi's dub OST lacks. Fullmetal Alchemist: Brotherhood is one of the most iconic shonen anime series of all time. The 4kids dub or the TPCI dub? : r/pokemonanime by Soibi0gn Which anipoke Dub do you prefer? The 4kids dub or the TPCI dub? I personally prefer the 4kids dub. Consists of analysis of Advanced Generation English Dubbed from Hoenn to Battle Frontier. The episode started off like usual, then it cut to the song. xml contains metadata about this torrent's contents. Re: DBZ, it's arguable the Saban dub had better VA work and arguably script writing (like 4Kids' Pokemon relative to TPCi's Pokemon) IMO, even if it had absurd and ridiculous level of censorship (neither it nor the later FUNimation dub with rookie VAs who to their credit eventually unlike TPCi's cast here, did become the definitive dub VAs by Kai for that Series-- kept even ONE piece of. A character's personality might be more acceptable at home than it is in other cultures, so translators soften them up. However lots of the funny moments (mainly featuring the Rockets) are ruined by some bland voice acting (adding to my James's bad acting point). So watching earlier episodes, Lillie’s voice just got bad over time. You seriously stop watching a television show ENTIRELY because they change the voices? Yes, Ash's new voice took a while to get used to, but after a few episodes, you DO get used to it. 0:38.